Методы тестирования биосовместимости устройств, контактирующих с кожей: что на самом деле требует стандарт ISO 10993?

Оглавление
    목차 생성을 시작하려면 헤더를 추가하세요.
    Пролистать наверх

    Я видел слишком много стартапов, которые спотыкаются на этапе проверки биосовместимости. Они предполагают, что каждое устройство, контактирующее с кожей, должно пройти полный комплекс тестов, тратят весь бюджет и всё равно сталкиваются с противодействием со стороны регулирующих органов. Правда в том, что ISO 10993 — это не контрольный список, а нормативная база.

    В соответствии со стандартом ISO 10993, тестирование биосовместимости устройств, контактирующих с кожей, требует подхода, основанного на оценке рисков: выбор тестов осуществляется из матрицы в зависимости от типа контакта (поверхностный, внешний, сообщающийся или имплантат), продолжительности (ограниченная, длительная или постоянная) и эквивалентности материала существующим устройствам. Для большинства силиконовых устройств, контактирующих с кожей, как минимум, необходимы тесты на цитотоксичность, сенсибилизацию и раздражение.

    решение по результатам тестирования на биосовместимость
    Матрица принятия решений по тестированию биосовместимости

    Если вы запускаете в производство носимый датчик, силиконовую маску или любое другое устройство, контактирующее с кожей, вам необходимо точно определить путь воздействия, прежде чем заказывать анализы. Позвольте мне рассказать, как я подхожу к этому в своих собственных проектах.

    Как узнать, какие именно тесты необходимы моему устройству?

    Я всегда начинаю с вопроса: что с чем соприкасается и как долго? Это звучит просто, но я видел, как команды тратили месяцы впустую, потому что пропускали этот шаг.

    Выбор метода тестирования зависит от трех факторов: типа контакта (поверхность кожи, слизистая оболочка, поврежденная поверхность), продолжительности контакта (≤24 ч, от >24 ч до 30 дней, >30 дней) и конкретного места контакта на теле. Для силиконового браслета, носимого круглосуточно, требуются другие методы тестирования, чем для лицевой маски, используемой в течение 20 минут.

    Руководство по классификации контактов ISO 10993 1
    Руководство по классификации контактов ISO 10993-1

    Матрица ISO 10993-1 — это ваша отправная точка, но вот чего она не говорит: вы можете адаптировать её с учётом истории материала и предполагаемого использования. Я бы описал процесс принятия решения следующим образом:

    Шаг 1: Определите сценарий взаимодействия с вашим контактом.

    Тип контактаМестоположение телаПродолжительность КатегорияПримеры устройств
    Поверхность кожинеповрежденной кожиОграниченный (≤24 ч)Электроды, временные датчики
    Поверхность кожинеповрежденной кожиДлительное (>24 ч-30 дней)Нашивки, фитнес-трекеры
    Поверхность кожинеповрежденной кожиПостоянная (>30 дней)Устройства для долговременного мониторинга
    Нарушение/КомпрометацияПоврежденная кожаЛюбая продолжительностьПеревязочные материалы, кожные пластыри

    Шаг 2: Проверка исходной тестовой матрицы

    Для устройств, контактирующих с кожей, базовый уровень обычно включает в себя:

    • Цитотоксичность (ISO 10993-5): Обязательно, проводится скрининг на повреждение клеток.
    • Сенсибилизация (ISO 10993-10): Тесты на аллергические реакции
    • Раздражение (ISO 10993-10): Оценка острого воспаления
    • Системная токсичность (ISO 10993-11): требуется при длительном/постоянном контакте.

    Шаг 3: Продумайте свою материальную историю.

    Именно здесь я вижу наибольшую возможность для оптимизации. Если у вашего поставщика силикона есть данные о биосовместимости точно такой же рецептуры, вы можете установить эквивалентность, вместо того чтобы повторять все тесты. Но — и это крайне важно — бремя доказывания истинной эквивалентности материалов лежит на вас.

    Могу ли я пропустить анализы, если у моего поставщика уже есть отчеты о биосовместимости?

    Меня постоянно об этом спрашивают. Краткий ответ: возможно, но для этого нужен веский аргумент в пользу эквивалентности.

    Вы можете использовать существующие данные о биосовместимости, полученные в результате оценки эквивалентности материалов, если сможете доказать, что ваш материал имеет идентичный химический состав, технологию обработки и предполагаемое применение с тестируемым материалом. Однако вам все равно потребуется собственный отчет о биологической оценке, подтверждающий эту эквивалентность.

    Диаграмма оценки эквивалентности материалов
    Диаграмма оценки эквивалентности материалов

    Вот моя методика оценки эквивалентности:

    Что вам нужно доказать:

    1. Химический эквивалентТот же базовый полимер, та же каталитическая система, те же добавки (включая красители и стабилизаторы). Я прошу поставщиков предоставить полное письмо с информацией о каждом компоненте, содержание которого превышает 0,1% по весу.
    2. Производственная эквивалентностьОдин и тот же метод обработки (LSR и HTV-силикон ведут себя по-разному), одинаковые условия отверждения, одинаковая постобработка (например, промывка или обработка поверхности).
    3. Эквивалентность контактовИспытуемое устройство имело такой же или более сложный сценарий контакта, чем ваше. Если имеющиеся данные относятся к контакту в течение 1 часа, а вам необходимо носить устройство круглосуточно, вы не можете претендовать на эквивалентность.

    Стратегия управления основными данными материалов

    Я веду основной файл материалов (MMF) для каждого сорта силикона, который регулярно использую. В него входят:

    • Полная информация о составе от поставщика.
    • Существующие отчеты о тестировании биосовместимости
    • Технические характеристики обработки
    • История изменений в управлении

    При переходе на новый продукт, использующий тот же материал, я ссылаюсь на данное руководство по применению материала (MMF) и провожу только тестирование на выявление пробелов. Например, если мое руководство по применению материала охватывает цитотоксичность, сенсибилизацию и раздражение при 24-часовом контакте, а новое устройство рассчитано на 7-дневный контакт, я добавлю только тестирование на системную токсичность.

    Проверка реальности:

    Уполномоченные органы и эксперты FDA все более скептически относятся к заявлениям об эквивалентности. Мои оценки были отклонены из-за изменения цветового состава мастербатча на 0,5%. Мой совет: если сомневаетесь, проводите тестирование. Стоимость отклоненной заявки намного превышает стоимость еще одного исследования биосовместимости.

    Что произойдет, если я изменю цвет силикона или сменю поставщика?

    Этот вопрос не дает покоя основателям компаний, и это вполне оправдано. Изменения в цепочке поставок могут сорвать вашу стратегию обеспечения биосовместимости.

    Любые изменения в составе материала, включая добавление красителей, новые партии добавок или смену поставщика, требуют оценки в рамках процедуры управления изменениями. Незначительные изменения, такие как вариации от партии к партии в рамках одной и той же рецептуры, как правило, не требуют повторного тестирования, но изменения цвета или смена поставщика обычно инициируют новые испытания.

    контроль изменений материалов
    Матрица управления изменениями материалов

    Я использую многоуровневую систему управления изменениями:

    Уровень 1: Отсутствие влияния (повторное тестирование не требуется)

    • Новая партия продукции с идентичным составом от того же поставщика.
    • вариации даты производства
    • изменения места хранения

    Уровень 2: Низкий уровень воздействия (оценка риска + возможное повторное тестирование)

    • Смена партии сырья от квалифицированного поставщика.
    • Незначительная корректировка параметров обработки в пределах проверенных диапазонов.
    • Изменения упаковочного материала, не контактирующие с продуктом.

    Уровень 3: Высокий уровень воздействия (требуется повторное тестирование)

    • Добавление или удаление любого ингредиента (включая красители)
    • Изменение марки базового полимера или поставщика.
    • Модификация процесса отверждения или постобработки.
    • Новый поставщик того же “эквивалентного” материала.

    Ловушка изменения цвета:

    Я усвоил это на собственном горьком опыте. Мы добавили синий пигмент, чтобы он соответствовал фирменному стилю клиента — казалось, это пустяк, верно? Неверно. Этот пигмент ввел новые химические соединения, которые потребовали полного повторного тестирования на цитотоксичность и сенсибилизацию. Сама красящая смесь имела сертификат пищевого качества, но это не имеет значения для медицинских изделий.

    Мой процесс управления изменениями:

    1. Подробно задокументируйте предлагаемые изменения.
    2. Запросите у поставщика сравнительный анализ, показывающий, в чем заключаются различия.
    3. Проведите токсикологическую оценку риска для любых новых компонентов.
    4. Определите, какие тесты вашей оригинальной батареи могут быть затронуты.
    5. Проводить целевое или полное повторное тестирование в зависимости от степени риска.
    6. Обновите свою техническую документацию и уведомите регулирующий орган, если это необходимо.

    Протокол переключения поставщика:

    При смене поставщиков (даже для “идентичных” материалов) мне требуется:

    • Полная информация о составе продукции от старых и новых поставщиков.
    • Сравнительная таблица технических характеристик.
    • Химический анализ (ИК-спектроскопия, ДСК), подтверждающий эквивалентность.
    • Как минимум, необходимо провести скрининг цитотоксичности нового материала.
    • При возникновении любых сомнений в истинной эквивалентности проводится полная перепроверка.

    Ключевым моментом является документация. Регуляторы хотят видеть, что вы систематически оценивали риски, а не исходили из предположения об их эквивалентности.

    Как мне структурировать документацию по биосовместимости для подачи в регулирующие органы?

    Я просмотрел десятки отклоненных отчетов о биосовместимости, и закономерность всегда одна и та же: неполная оценка рисков или отсутствие прослеживаемости.

    Ваша документация по биосовместимости должна включать: план биологической оценки с обоснованием выбора теста, полные отчеты об испытаниях с четкими критериями прохождения/непрохождения, отчет о биологической оценке, обобщающий все данные, и характеристику материала, связывающую образцы для испытаний с конечными устройствами.

    Блок-схема структуры документации по биосовместимости
    Блок-схема структуры документации по биосовместимости

    Мой шаблон документации:

    1. План биологической оценки (перед проведением испытаний)

    • Описание устройства и его предназначение
    • Классификация контактов и продолжительность
    • Состав материалов и поставщики
    • Матрица результатов тестирования с обоснованием выбора или исключения.
    • Критерии приемлемости для каждой конечной точки

    2. Характеристика материалов

    • Полный перечень материалов для компонентов, контактирующих с устройством.
    • Паспорта безопасности материалов
    • Анализ химического состава (при необходимости)
    • Условия обработки
    • Метод подготовки образцов для тестирования

    3. Протоколы испытаний (от аккредитованных лабораторий по стандарту ISO 17025)

    • Метод испытаний и критерии приемлемости
    • Пример описания с возможностью отслеживания до устройства.
    • Полные исходные данные и наблюдения
    • Заключение по системе "зачет/незачет" с предоставлением подтверждающих доказательств.

    4. Отчет о биологической оценке (после проведения испытаний)

    • Сводка по всем проведенным тестам
    • Интерпретация результатов в контексте предполагаемого использования.
    • Обсуждение любых нежелательных явлений и их клинического значения.
    • Общий вывод относительно приемлемости биосовместимости.
    • Анализ соотношения риска и пользы при наличии каких-либо незначительных результатов.

    Наиболее распространённые причины отказа, с которыми я сталкивался:

    1. Недостаточная прослеживаемость образцовВ испытательной лаборатории использовался “образец силикона” без указания конкретного устройства или состава.
    2. Отсутствуют обоснования для тестирования.Вы исключили системную токсичность, не объяснив почему.
    3. Неподходящие условия экстракцииВ ходе теста использовалось 24-часовое извлечение при 7-дневном контакте устройства с поверхностью.
    4. Отсутствуют доказательства материальной эквивалентностиВы заявили об эквивалентности, но не предоставили сравнительных данных.
    5. Устаревшие методы тестированияИспользованы устаревшие версии частей ISO 10993.

    Мой процесс проверки качества:

    Перед отправкой я проверяю:

    • В каждом протоколе испытаний указаны характеристики моего конкретного устройства и партии материалов.
    • Методы испытаний соответствуют действующим версиям стандарта ISO 10993.
    • Коэффициенты и условия экстракции соответствуют или превосходят мои наихудшие показатели при использовании.
    • Любые отклонения от стандартной матрицы должны быть четко обоснованы в письменной форме.
    • Образцы для испытаний описаны достаточно подробно, чтобы их можно было воспроизвести.

    В отчете о биологической оценке вы рассказываете свою историю. Не просто скрепляйте отчеты о тестировании степлером — объясните свою логику, заблаговременно устраняйте потенциальные проблемы и продемонстрируйте, что вы понимаете клинические последствия данных ваших тестов.

    Заключение

    Соответствие стандарту ISO 10993 — это не просто формальное выполнение требований, а создание обоснованного, основанного на оценке рисков, доказательства безопасности вашего устройства для его предполагаемого использования. Начните с анализа сценария контакта, стратегически используйте имеющиеся данные, тщательно контролируйте цепочку поставок и систематически документируйте все. Сделайте все правильно с первого раза, и вы сэкономите месяцы задержек, связанных с регулированием.

    Об авторе: Жуйян Силикон

    Жуйян Силикон, основанная в 2012 году, специализируется на производстве высококачественных, экологически чистых силиконовых изделий, соответствующих стандартам FDA. Они сосредоточены на силиконовые детские товары, кухонная утварьи игрушки, обеспечивающие безопасность и нетоксичность. Компания предлагает широкий ассортимент оптовых товаров, таких как силиконовые ложки, шпатели, детские нагрудники, и пустышки. Они предоставляют OEM услуги по настройке, что позволяет адаптировать продукцию по эскизам заказчика.

    Полоски из силиконовой резины Универсальное применение

    Что такое полоска из силиконовой резины? Полосы из силиконовой резины представляют собой гибкие удлиненные кусочки резины, которые находят множество применений в различных отраслях промышленности. Их

    Читать далее "
    Силиконовые клавиатуры для интеграции автомобильного интерфейса

    Водители ожидают бесперебойного управления — в дождь, на солнце или в зимних перчатках. Ваш интерфейс должен работать в любых условиях. Силиконовые клавиатуры используются в автомобильных интерфейсах из-за их долговечности,

    Читать далее "

    Проконсультируйтесь со своими экспертами по силиконовым продуктам

    Мы помогаем вам избежать ошибок и обеспечить качество и ценность ваших силиконовых изделий, вовремя и в рамках бюджета.

    Авторские права © 2024 RuiYang | Все права защищены.

    Спросите быструю цитату

    Если вы не смогли отправить форму, пожалуйста, напишите нам напрямую по адресу support@rysilicone.com